24 nieuwe talen komen naar Google translate: ondersteunt nu meer dan 130

nieuwe uitdrukkingen google translate

Toen het erop leek dat DeepL een zware concurrentie begon te worden voor de vertaler van Google, kwam de grote G de boel opruimen. Tijdens hun Google I/O 2022-evenement hebben die van Mountain View dit bevestigd ondersteuning voor 24 nieuwe talen en dialecten in hun online vertaaldienst.

Vanaf nu kun je met Google Translate een aantal nieuwe talen vertalen naar je lokale taal. Deze nieuwe toevoegingen zullen een grote hulp zijn, vooral in landen als Bolivia, Chili, India, Kenia, Ethiopië, Sierra Leone , onder andere. Vervolgens presenteren we de 24 talen die zojuist zijn aangekomen in Google Translate.

De 24 nieuwe talen die nu beschikbaar zijn in Google Translate

vertaler de google nuevos idiomas

Deze Google Translate-update zal voornamelijk de inheemse gemeenschappen ten goede komen . Google verwacht dat 300 miljoen mensen zijn app gebruiken om deze 24 nieuwe talen te vertalen:

  • Assamees : gedragen door ongeveer 25 miljoen mensen in Noordoost-India
  • Aymara : gebruikt door ongeveer 2 miljoen mensen in Bolivia, Chili en Peru
  • Bambara : gedragen door ongeveer 14 miljoen mensen in Mali
  • Bhojpuri – Gedragen door ongeveer 50 miljoen mensen in Noord-India, Nepal en Fiji
  • Dhivehi : gedragen door ongeveer 300 duizend mensen op de Malediven
  • hondsdolheid – gedragen door ongeveer 3 miljoen mensen in Noord-India
  • Ooi – Gedragen door ongeveer 7 miljoen mensen in Ghana en Togo
  • Guarani : gebruikt door ongeveer 7 miljoen mensen in Paraguay, Bolivia, Argentinië en Brazilië
  • Ilocano – gedragen door ongeveer 10 miljoen mensen in de noordelijke Filipijnen
  • Konkani – gedragen door ongeveer 2 miljoen mensen in centraal India
  • Crio – gebruikt door ongeveer 4 miljoen mensen in Sierra Leone
  • Koerdisch (Sorani) – gebruikt door ongeveer 8 miljoen mensen, voornamelijk in Irak
  • Lingala – gedragen door ongeveer 45 miljoen mensen in de Democratische Republiek Congo, de Republiek Congo, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Angola en de Republiek Zuid-Soedan
  • Luganda – gebruikt door ongeveer 20 miljoen mensen in Oeganda en Rwanda
  • Thailand – gedragen door ongeveer 34 miljoen mensen in Noord-India
  • Meiteilon (Manipuri) – gebruikt door ongeveer 2 miljoen mensen in Noordoost-India
  • Mizo : Gedragen door ongeveer 830 duizend mensen in Noordoost-India
  • Oromo – gedragen door ongeveer 37 miljoen mensen in Ethiopië en Kenia
  • Quechua : gebruikt door ongeveer 10 miljoen mensen in Peru, Bolivia, Ecuador en nabijgelegen landen
  • Sanskriet : gebruikt door ongeveer 20 duizend mensen in India
  • Sorani Koerdisch – gedragen door ongeveer 14 miljoen mensen in Zuid-Afrika
  • Tigrinya – gedragen door ongeveer 8 miljoen mensen in Eritrea en Ethiopië
  • Tsonga – gedragen door ongeveer 7 miljoen mensen in Eswatini, Mozambique, Zuid-Afrika en Zimbabwe
  • twi – gedragen door ongeveer 11 miljoen mensen in Ghana

Google merkte op dat deze 24 nieuwe talen de eerste zijn die aan de vertaler worden toegevoegd met Zero-Shot machinevertaling technologie. Dit machine learning-model is in staat om de ene taal in de andere te vertalen zonder dat u de andere taal hoeft te openen of te bekijken. Ga voor meer informatie naar de officiële Google AI-blog .

Het is echter geen perfecte oplossing, en Google blijft de nauwkeurigheid van contextuele vertaling verfijnen en verbeteren , zoals in het geval van Duits en Spaans. Ook de mogelijkheid om help Google Translate te verbeteren is nog steeds voor iedereen beschikbaar.