24 neue Sprachen kommen zu Google Translate: unterstützt jetzt mehr als 130

Neue Redewendungen von Google Translate

Als es so aussah, als würde DeepL eine harte Konkurrenz für den Google-Übersetzer werden, ist das große G gekommen, um aufzuräumen. Während ihrer Google I/O 2022-Veranstaltung haben die Mitarbeiter von Mountain View dies bestätigt Unterstützung für 24 neue Sprachen und Dialekte in ihrem Online-Übersetzungsdienst.

Von nun an können Sie mit Google Translate eine Reihe neuer Sprachen in Ihre Landessprache übersetzen. Diese neuen Ergänzungen werden insbesondere in Ländern wie … eine große Hilfe sein Bolivien, Chile, Indien, Kenia, Äthiopien, Sierra Leone , unter anderen. Als nächstes stellen wir die 24 Sprachen vor, die gerade in Google Translate angekommen sind.

Die 24 neuen Sprachen, die jetzt in Google Translate verfügbar sind

Übersetzt neue Google-Redewendungen

Dieses Google Translate-Update wird in erster Linie den indigenen Gemeinschaften zugute kommen . Konkret geht Google davon aus, dass 300 Millionen Menschen seine App nutzen werden, um diese 24 neuen Sprachen zu übersetzen:

  • Assamese : wird von etwa 25 Millionen Menschen im Nordosten Indiens getragen
  • Aymara : Wird von etwa 2 Millionen Menschen in Bolivien, Chile und Peru verwendet
  • Bambara : Von etwa 14 Millionen Menschen in Mali getragen
  • bhojpuri – Wird von etwa 50 Millionen Menschen in Nordindien, Nepal und Fidschi getragen
  • Dhivehi : Von etwa 300 Menschen auf den Malediven getragen
  • dogri – von etwa 3 Millionen Menschen in Nordindien getragen
  • Mutterschaf – Wird von etwa 7 Millionen Menschen in Ghana und Togo getragen
  • Guarani : Wird von etwa 7 Millionen Menschen in Paraguay, Bolivien, Argentinien und Brasilien verwendet
  • Ilocano – von etwa 10 Millionen Menschen im Norden der Philippinen getragen
  • Konkanic – von etwa 2 Millionen Menschen in Zentralindien getragen
  • Krio – wird von etwa 4 Millionen Menschen in Sierra Leone genutzt
  • Kurdistan (Sorani) – wird von etwa 8 Millionen Menschen genutzt, hauptsächlich im Irak
  • Lingála – getragen von etwa 45 Millionen Menschen in der Demokratischen Republik Kongo, der Republik Kongo, der Zentralafrikanischen Republik, Angola und der Republik Südsudan
  • Luganda – wird von etwa 20 Millionen Menschen in Uganda und Ruanda genutzt
  • Maithili – von etwa 34 Millionen Menschen in Nordindien getragen
  • Meiteilon (Manipuri) – wird von etwa 2 Millionen Menschen im Nordosten Indiens genutzt
  • Mizo : Wird von etwa 830 Menschen im Nordosten Indiens getragen
  • Oromo – getragen von etwa 37 Millionen Menschen in Äthiopien und Kenia
  • Quechua : Wird von etwa 10 Millionen Menschen in Peru, Bolivien, Ecuador und den umliegenden Ländern verwendet
  • Sanskrit : Wird von etwa 20 Menschen in Indien verwendet
  • Sorani Kurdisch – getragen von etwa 14 Millionen Menschen in Südafrika
  • Tigrinya – getragen von etwa 8 Millionen Menschen in Eritrea und Äthiopien
  • Tsonga – getragen von etwa 7 Millionen Menschen in Eswatini, Mosambik, Südafrika und Simbabwe
  • Twi – getragen von etwa 11 Millionen Menschen in Ghana

Google stellte fest, dass diese 24 neuen Sprachen die ersten sind, die dem Übersetzer hinzugefügt werden Maschinelle Zero-Shot-Übersetzung Technologie. Dieses maschinelle Lernmodell ist in der Lage, eine Sprache in eine andere zu übersetzen, ohne dass die andere Sprache aufgerufen oder angezeigt werden muss. Weitere Informationen finden Sie unter Offizieller Google AI-Blog .

Es ist jedoch keine perfekte Lösung, und Google wird die Genauigkeit der kontextbezogenen Übersetzung weiter verfeinern und verbessern , wie im Fall von Deutsch und Spanisch. Auch die Option dazu Helfen Sie mit, Google Translate zu verbessern steht weiterhin jedem zur Verfügung.